Enviado por
Alejandro Valero - LEVC Spotters
|
Castellón (LECH, no LECS) |
Fecha y hora de inicio
17/09/2015 21:48:19
1095 vistas
|
|
|
|
Respondido por
Carlos Muñoz
|
|
Respuesta 1
18/09/2015 00:19:10
|
Y de paso que corrijan Muenchen por München porque así aparece en la base de datos:
Muenchen (Munich) - Franz Josef Strauss (MUC/EDDM)
Si es porque el sistema no acepta la diéresis, entonces me callo :)
|
|
|
Respondido por
José María Rebés
|
|
Respuesta 2
18/09/2015 09:38:59
|
München es exactamente lo mismo que Muenchen. La grafía germánica acepta diptongos o caracteres especiales. Por ejemplo "strasse" (calle) o "straße" son equivalentes, "Koenig" (Rey), "Kœnig" o "König" lo son también, etc.
Observa la siguiente página: http://www.muenchen.de/
Es una página alemana.
|
|
|
Respondido por
Carlos Muñoz
|
|
Respuesta 3
18/09/2015 10:23:02
|
Lo decía porque en ningún lado he visto escrito así el nombre de ese aeropuerto, más que nada, no porque la gramática alemana deje escribir esa palabra así.
|
|
|
Respondido por
Alejandro Valero - LEVC Spotters
|
|
Respuesta 4
18/09/2015 14:34:56
|
El código OACI de Castellón sigue igual. ¿Se va a cambiar o seguirá igual?
|
|
|
Respondido por
José María Rebés
|
|
Respuesta 5
18/09/2015 14:38:27
|
Se cambiará, pero no todo se puede corregir al segundo, esto solo lo puede hacer el administrador. ¿Habéis enviado una petición de corrección de la fotografía? Suele ser un buen sistema
|
|
|
Respondido por
Alejandro Valero - LEVC Spotters
|
|
Respuesta 6
19/09/2015 00:25:13
|
|
|
|
Pulsa
aquí para ver las condiciones |
|